مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده زیر باران برگزار شد

1403/12/03 11:30
کد خبر: 11522
کد نویسنده: 8
مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده زیر باران برگزار شد

مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده جمعه ـ سوم اسفندماه ـ زیر باران و در محل خانه هنرمندان ایران برگزار شد.

مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده ـ دوبلور باسابقه کشورمان ـ  صبح امروز با حضور خانواده هنرمند، نزدیکانش و جمعی از هنرمندان (دوبله، سینما، تئاتر، رادیو و تلویزیون) و علاقمندانش همراه بود. 

سخنان محمود قنبری آغازگر مراسم تشییع پیکر هنرمند برجسته کشورمان (منوچهر والی زاده) با اجرای فرزاد حسنی بود.

این دوبلور باسابقه با خواندن متنی در ستایش منوچهر والی‌زاده در بخشی از سخنانش خاطرنشان کرد: از سال ۱۳۳۸ تا نیمه ۱۴۰۳، در صدها و هزاران ساعت فیلم و سریال به جای بازیگران مشهور ایرانی و خارجی صحبت و تماشاگران بسیاری را جذب پرده نقره‌ای کرد. چندین نسل با صدای او از تماشای فیلم‌ها و سریال‌ها لذت بردند. 

قنبری با اشاره به صداپیشگی منوچهر والی‌زاده به جای تام کروز، یادآور شد که تمامی این فیلم‌ها با صدای او برای تماشاگران ایرانی زنده شدند. 

او با طرح این پرسش که «در غیاب منوچهر والی‌زاده چه کسی می‌تواند جایگزینش شود»، به کارهای برجسته این دوبلور فقید همچون «لوک خوش شانس»، «عصر حجر»، «داستان اسباب بازی» و «سریال فرار از زندان» اشاره کرد.

محمود قنبری سپس فعالیت‌های منوچهر والی‌زاده در عرصه بازیگری را یادآور شد و افزود: او بازیگری توانا بود که در سال ۱۳۴۰ با فیلم «خداداد» ایفای نقش در سینما را آغاز کرد و با ده‌ها فیلم، با اقبال مردمی روبه‌رو شد. حتی به صحنه تئاتر رفت و همراه با منوچهر نوذری لبخند را به لبان مردم آورد. سریال «تلخ و شیرین» هم از دیگر کارهای این هنرمند بود.   

این مدیر دوبلاژ ادامه داد: منوچهر والی‌زاده عاشق کارش بود و با میکروفن و میز دوبله زندگی می‌کرد. من قادر نیستم ۶۵ سال خدمت او را به هنر دوبله، سینمای ایران و رادیوی ایران در زمانی اندک بازگو کنم با اینکه در تمام این سال‌ها اکثرا در کنارش بودم. برایم دوستی ارجمند، گوینده‌ای توانا و خلاق و خویشاوندی دوست‌داشتنی بود.  

پس از او علی دهکردی به نمایندگی از خانه سینما سخنرانی کرد. او در سخنانی که تلاش می‌کرد به دلیل بارش باران کوتاه کند، اظهار کرد: آقای والی‌زاده در کنار سایر ستارگان گویندگی سینمای ایران جایگاه دست‌نیافتنی و رفیعی دارد. من به نمایندگی از اصناف سینما، خدمت خانواده ایشان و دوستدارانشان تسلیت عرض می‌کنم. امیدوارم روزی کارشناسان عالی بازیگری و سینما ارزیابی کنند که چگونه این ستاره‌های گویندگی ما در مقابل میکروفن یک نقش‌ را چنین بازآفرینی می‌کنند که تا این اندازه برایمان دوست‌داشتنی می‌شود. 

دهکردی در پایان درگذشت ایرج رضایی (دوبلور باسابقه کشورمان) و همچنین شاپور عظیمی (منتقد سینما) را تسلیت گفت. 

به گزارش ایسنا، در ادامه این مراسم، منوچهر زنده‌دل هم به نمایندگی از نسل جوان دوبله سخنانی را در فراق استاد خود بیان کرد.

او گفت: اینکه اینجا گردهم آمدیم نشان‌دهنده شخصیت درست و ماندگار آقای والی‌زاده است. ایشان در تمام عرصه‌های هنر خوش درخشیدند. محال است از این پس شما پوستری از تام کروز را ببینید و یاد ایشان نیفتید. تام هنکس و ادی مورفی را ببینید و یاد آقای والی‌زاده نیفتید. ایشان همواره در کنار ما هستند و یاد و خاطره‌شان باقی خواهد ماند.

زنده‌دل ادامه داد: صحبت کردن از منوچهر والی‌زاده کار من نیست؛ اساتید دوبله باید درباره ایشان سخن بگویند. من فقط اینجا هستم تا قدردانی کنم از ایشان که همواره به جوانان کمک کردند و مشوق آنها بودند. 

او سپس از حسین عرفانی، جلال مقامی، رفعت هاشم‌پور، ایرج رضایی، بهرام زند، چنگیز جلیلوند و منوچهر اسماعیلی به عنوان نسل طلایی دوبله که دیگر در کنار ما نیستند یاد کرد و خطاب به منوچهر والی‌زاده گفت: چه تیم خوبی آن طرف جمع شده‌است؛ آقای والی‌زاده پیش دوستانتان می‌روید!   

ایرج راد هم سخنران بعدی مراسم بود که از فعالیت منوچهر والی‌زاده در عرصه تئاتر سخن گفت.

شراره حضرتی - دوبلور - هم به نمایندگی از بانوان دوبلور روی سن حاضر شد و رفتن همیشگی منوچهر والی زاده را باورناپذیر و غم‌انگبر خواند.  

ایرج نوذری، فرزند منوچهر نوذری هم در مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده سخنرانی و خاطراتی را از او بیان کرد. 

خسرو والی‌زاده، برادرزاده هنرمند فقید به نمایندگی از خانواده منوچهر والی‌زاده سخن گفت و اظهار کرد: او عاشق زندگی، خانواده و کارش بود. خیلی دوست داشت زنده بماند و زندگی کند اما نشد. دعا کنید خدا به خانواده‌اش و ما صبر دهد. 

ناصر ممدوح، نصرالله مدقالچی، بیژن بیژنی، بهروز رضوی، اصغر همت، علیرضا جاویدنیا، امامیه، مسعود فروتن و … از جمله هنرمندان حاضر در مراسم بودند.  

منوچهر والی‌زاده ـ دوبلور برجسته کشورمان ـ که مدتی در بخش مراقبت‌های ویژه بیمارستان بستری بود، پیش از ظهر چهارشنبه ـ اول اسفند ماه - درگذشت.

این دوبلور برجسته کشورمان از حدود یک ماه قبل در بیمارستان بستری بود و در سن ۸۴ سالگی به دلیل بیماری جان خود را از دست داد.

او بیشتر به‌ خاطر صداپیشگی به‌جای شخصیت کارتونی «لوک خوش‌شانس» و «مایکل اسکافیلد» در مجموعه تلویزیونی «فرار از زندان» شناخته می‌شود. همکاری با برنامهٔ «صبح جمعه با شما» در رادیو هم از جمله فعالیت‌های مهم این هنرمند به شمار می‌رود.

دیدگاه ها

ایمیل شما در معرض نمایش قرار نمی‌گیرد